14 de setembro, de 2016 | 08:39

Ligia Kamada lança ‘Yermandê’

Com mistura de gêneros e parceiros de peso, Ligia Kamada estreia em disco

Divulgação
Cantora e percussionista reúne influências, amigos, vozes, cordas e bases eletrônicas em ‘Yermandê’Cantora e percussionista reúne influências, amigos, vozes, cordas e bases eletrônicas em ‘Yermandê’
Em 2012, depois de sete anos morando, compondo e tocando em diversas cidades da Europa, Ligia Kamada voltou ao Brasil com a mala recheada de ideias e desejos. O caminho comum seria registrar logo aquela vivência, ainda fresca na memória.

Mas, então, um músico amigo fez a ela um paralisante pedido: “Quero ouvir aquilo que você sente vontade de cantar agora”. Ligia travou. Tudo que viu, ouviu e sentiu em quase uma década pelo mundo ainda não estava totalmente digerido e compreendido. Ela precisava de tempo, precisava voltar e olhar para dentro.

O disco “Yermandê” floresceu na Serra da Mantiqueira, na cidade de Monteiro Lobato, onde a cidadã do mundo se reencontrou com a rica mata brasileira e mergulhou em suas raízes. Ali, lapidou letras, organizou sons da natureza com batidas eletrônicas.

“Yermandê” traz à tona o que ela sentiu ao ver refugiados africanos desembarcando no Velho Mundo buscando dignidade. Ela incorporou suas batidas e esperanças. É possível sentir esse clima já na faixa de abertura, “Au-Delá de Soi”, com trechos da letra em francês. Como uma prece, a canção emoldura o sentimento de imprevisibilidade do futuro, arranhado pelo preciso e minimalista trompete de Daniel Gralha.

O disco foi gravado no estúdio Traquitana, em São Paulo, produzido por Marcelo Dworecki e Cris Scabello. Eles também fazem parte da banda, no baixo e guitarra, respectivamente.

Time que também conta com Daniel Gralha (trompete), Décio 7 (programação), Rômulo Nardes (percussão), Otávio Ortega (piano), Peri Pane (violoncelo) e o velho parceiro de aventuras na Europa, Pipo Pegoraro (programação).

Parceiro de letras em duas canções, o poeta arrudA ainda participa do disco declamando um belo poema na linda “Água da Fonte”, uma mistura perfeita com o canto delicado de Ligia nessa faixa.

A palavra Yermandê significa “compaixão” no dialeto wolof, um entre os muitos idiomas falados em Senegal.

FICHA TÉCNICA:
Yermandê - Ligia Kamada
Lançamento independente
Ouça: https://play.spotify.com/album/73JypBGDqYv7ROS2pFXUTc
Disponível em todas as plataformas de streaming (SoundCloud, Spotify, Shazam, Xbox Music, iTunes, Deezer, YouTube, Google Play e outras)
Saiba mais: https://ligiakamada.com
Encontrou um erro, ou quer sugerir uma notícia? Fale com o editor: [email protected]

Comentários

Aviso - Os comentários não representam a opinião do Portal Diário do Aço e são de responsabilidade de seus autores. Não serão aprovados comentários que violem a lei, a moral e os bons costumes. O Diário do Aço modera todas as mensagens e resguarda o direito de reprovar textos ofensivos que não respeitem os critérios estabelecidos.

Envie seu Comentário